Bibel

Bibel


Om objektet


Betegnelse:
Bibel (Betegnelse)

Historikk:
Produksjon:
1716 (Innskri.)
Produksjonssted: Tyskland
Bruk:
Brukssted: Norge, Hedmark, Ringsaker, Brumunddal
Aksesjon:
1931 (Kjøp)

Innskrift:
Innskrift: Das neue Testament...Saalfeld, gedrucks beg. Gottfried Bøhmern,Im Jahr Christi 1716

Identifikasjonsnr.:
NF.1931-0073

Eier:
Norsk Folkemuseum

Vis tilleggsinformasjon

Om museet


Museum:
Norsk Folkemuseum

Museets nettsted:
www.norskfolkemuseum.no

Norsk Folkemuseum arbeider kontinuerlig med digitalisering av samlingene. Vi setter stor pris på tilbakemeldinger.

Relaterte artikler


Anbefal en artikkel fra Wikipedia

Automatisk genererte artikler fra Wikipedia

Norsk Bibel

Norsk Bibel eller Bibelen Den hellige skrift er en norsk bibeloversettelse. Den kom første gang ut i 1988, som en reaksjon på Det Norske Bibelselskaps oversettelse fra 1978. Initiativtagere til denne bibeloversettelsen var Carl Fr. Wisløff, Arthur Berg og Thoralf Gilbrant. For å gi ut denne utgaven ble forlaget Norsk Bibel AS dannet. Bak dette forlaget står Lunde Forlag, Filadelfiaforlaget og Sambåndets Forlag.

Gutenbergs bibel

Gutenbergs bibel, også kjent som 42-linjers bibelen, Mazarin-bibelen, B42 og Biblia Latina Vulgata, er ei bok som ble trykt ferdig av gullsmeden og boktrykkeren Johannes Gutenberg i Mainz i Tyskland i 1455. Boka er et praktverk på bortimot 1300 store foliosider fordelt på to bind. Bibeloversettelsen er Vulgata, det vil si den «alminnelige» som var skrevet på latin og den romersk-katolske vestkirken hadde brukt siden 600-tallet. Gutenbergs bibel er en av de aller første bøkene der teksten som skulle trykkes, ble satt med løse typer (bokstavformer). Samlet opplag var opprinnelig trolig rundt 180 bokkopier, hvorav 45 ble trykt på pergament (tynn dyrehud). Trykketida for opplaget var tre år, samme tid som det inntil da hadde tatt å skrive én bibelkopi for hånd. Boka innledet dermed ei ny tid da tekster og informasjon gradvis ble kopiert og spredt mye mer effektivt enn før.

Aslak Bolts bibel

Aslak Bolts bibel er Norges eneste bevarte liturgiske middelalderhåndskrift, skrevet som en Vulgata. Forskere anslår at boken ble skrevet ca. år 1250 av kommersielle skrivere (kanskje i Paris). Første gang man med sikkerhet hører om denne Bibelen er i år 1428, samme året som Aslak Bolt ble utnevnt til erkebiskop (1428–1450) i Nidaros.

Den Resen-Svaningske Bibel

Den Resen-Svaningske Bibel er en bibeloversettelse som kom ut i Danmark i 1647. Det ble også gitt ut en revidert utgave av oversettelsen i 1740. Oversettelsen var den dominerende i Norge i lang tid, og var den utgaven Det Norske Bibelselskap valgt å gi ut da de ble stiftet.

Christian IIIs Bibel

Christian IIIs Bibel eller Reformasjonsbibelen var den første hele bibeloversettelse som ble trykt dansk.[1] Den kom ut i 1550 og har fått navn etter kong Christan III som stod bak utgivelsen. Oversettelsen ble folkebibelen for Danmark-Norge, og bygger på flere tidligere oversettelser av deler eller hele Bibelen til dansk. Disse ble satt sammen av en kommisjon med teologer bestående av blant andre Peder Palladius, Niels Hemmingsen og Peder Tidemand.[2] Oversettelsen bygger i stor grad på Martin Luthers oversettelse fra 1545 og jobber etter et såkalt idiomatisk oversettelseprinsipp.[3] Språket var lett og flytende og teksten var prydet av illustrasjoner. Bibelen kom ut i 3000 eksemplarer, hvorav under hundre havnet i Norge.

© KulturIT

Vennligst vent...